tumblr visit counter
< НАЗАД

Монк, като за последно

НАПРЕД >

06-03-2007: Горе: ТВ Враца е попаднала на кадър, който е интересувал само мен... Иначе - много рядко обръщам внимание на текстове на песни на английски, и не очаквам нещо по-различно от теб, но пробвай това: текста на песента на Монк, който има(ше) огромно влияние върху мен. Свободен лирично-ударително-врачански превод от (-А-).

It’s a jungle out there | Джунгла е навън

Disorder and confusion everywhere | Безредие и обърквация насегде

No one sems to care, | Никой май не го е*е

Hay, | ейш

Who’s in charge here | Кой ко-ман-два

It’s a jungle out there | Джунгла е навън

Poison in the very air we breathe | Отрова и у въздуха брато

You know what’s in the water that you drink, | Найш кво пиеш бе

Well, I do, | Ми аз знам

It’s a-ma-zing | Мани, не-пи-тай

People think I'm crazy | Ората ме мислат за луд

Cause I worry all the time | Що се нерва секи ден

‘f you pay attention you’d be worried too | Ма ако внимаваш и ти шса нервиш

You better Pay attention | По-добре внимавай,

or the world you love so much | щот света дет обичаш

might | мой

just | тай

kill | уби

you | й

I could be wrong now… | Моо и да бъркам

But I don’t think so! | Ама не мисла!

It’s a jungle out there | Джунгла е навън

It’s a jungle out there | Джунгла е навън

< НАЗАД

НАЧАЛО

НАПРЕД >